Tłumaczenie "ней скучаю" na Polski


Jak używać "ней скучаю" w zdaniach:

Я даже не представляла, как я по ней скучаю.
Nie wiedziałam, że aż tak mi go brakowało.
Знаешь, по чем я больше всего в ней скучаю?
Wiesz za czym najbardziej u niej tęsknię?
Я очень по ней скучаю, но я рад, что наша прекрасная дочь Зоуи здесь.
Tęsknię za nią, ale jestem zachwycony, że nasza córka jest z nami.
Она была моим окончательным партнёром... моим лучшим другом и возлюбленной, я невероятно по ней скучаю.
Moją najlepszą przyjaciółką i kochanką i brakuje mi jej niemożliwie. I zdaję sobie sprawę, że już nigdy jej nie zobaczę.
Я хочу сказать ей, чтобы она возвращалась, что я по ней скучаю... что... я ее люблю.
Po prostu... chcę jej powiedzieć by wracała, że tęsknię... że ją kocham.
Я тоже по ней скучаю, пап.
Ja też za nią tęsknię, tato.
Иногда я так по ней скучаю, что не знаю, как мне жить дальше.
Bywają dni, kiedy tęsknię za nią tak bardzo, że nie wiem, czy dam sobie radę.
Я так по ней скучаю, и я не могу потерять и тебя тоже.
Bardzo za nią tęsknię. Nie mogę stracić też ciebie.
Она даже не ушла, а я уже по ней скучаю.
Jeszcze nie wyjechała, a już za nią tęsknię.
Я, конечно, ужасно по ней скучаю.
Co nie znaczy, że okropnie za nią nie tęsknię.
Я так по ней скучаю, детка.
Tęsknię za nią tak bardzo, kochanie.
Иногда я забываю, насколько сильно я по ней скучаю.
Czasami zapominam, jak bardzo za nią tęsknię.
Не верится, что сейчас скажу это, но я по ней скучаю.
Nie mogę uwierzyć, że to powiem, ale tęsknię za nią.
Скажи ей, что я по ней скучаю.
Powiedz jej, że za nimi tęsknie.
Она заболела, когда ты была совсем маленькой, и я не говорю о ней, потому что все еще по ней скучаю.
Rozchorowała się, gdy byłaś malutka... I omijam jej temat, bo wciąż za nią tęsknię.
Я так сильно по ней скучаю.
Każdego dnia tak mocno mi jej brakuje.
6.0998649597168s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?